Nämïdäë

by Öxxö Xööx

supported by
Matthew Rukgaber
Matthew Rukgaber thumbnail
Matthew Rukgaber The people who have said that this is indescribable are correct, but it could be a Mike Patton project, if he did a symphonic, blackened, progressive metal album in a made-up language. It really has to be heard to be believed. The French metal scene is intense and as innovative as any in the world, as this group shows. Favorite track: Ländäë.
Alice
Alice thumbnail
Alice I almost overlooked this album because of the weird band name. It would have been a terrible mistake. This band is so unique it's actually fun to listen to. It's like being immersed in the unfathomable depths of an extraterrestrial culture. (Formally speaking, it's some kind of experimental doom metal.) Favorite track: Äbÿm.
Aaron Lee
Aaron Lee thumbnail
Aaron Lee Experimental doom metal with lyrics written in a language the band themselves invented. Now THAT'S dedication to your craft!
more... more...
/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.

      name your price

     

  • "Rëvëürt" Limited Edition 2xLP
    Record/Vinyl + Digital Album

    "Rëvëürt" 2xLP in heavyweight gatefold jacket, limited to 200 copies worldwide on color vinyl and 100 copies on black vinyl. Printed on 350gsm stock with black flood inner printing, with artwork by the band themselves. Record is on 180-gram+ heavyweight vinyl.

    Includes unlimited streaming of Nämïdäë via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

  • "Nämïdäë" Limited Edition 2xLP
    Record/Vinyl + Digital Album

    "Nämïdäë" 2xLP in heavyweight gatefold jacket, limited to 200 copies worldwide on color vinyl and 100 copies on black vinyl. Printed on 350gsm stock with black flood inner printing, with artwork by the band themselves. Record is on 180-gram+ heavyweight vinyl.

    Includes unlimited streaming of Nämïdäë via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

  • "Nämïdäë" 6-panel Digifile CD
    Compact Disc (CD) + Digital Album

    "Nämïdäë" first-pressing CD in 6-panel digifile. Limited to 1000 copies worldwide.

    Includes unlimited streaming of Nämïdäë via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

1.
11:43
2.
06:57
3.
08:03
4.
10:29
5.
05:40
6.
08:03
7.
06:22
8.
07:46
9.
09:44

about

Öxxö Xööx is :

Öxxö Xööx (Laurent Lunoir) : Music, lead vocals, visual design.
Rïcïnn (Laure Le Prunenec) : Vocals.
Isarnos (Thomas Jacquelin) : Drums.
Igorrr (Gautier Serre) : Studio engineering (at Improve Tone Studios).

Special thanks to Hervé Faivre & Improve Tone Studios.

***PLEASE NOTE***

This album is downloadable for free - as we do not want pirates to profit from this music. Please donate as you see fit if you enjoy the music. Our suggested pricing scheme:

Low budget = 3-4 EUR
Average budget = 7-8 EUR
High budget = 10-15 EUR

Please tell everyone to download from the official sources only.

credits

released May 26, 2015

tags

license

all rights reserved

about

Blood Music Finland

contact / help

Contact Blood Music

Streaming and
Download help

Redeem code

Track Name: Därkäë
1-DÄRKÄË
The Black Tears

Ï TÄÏLÏ
I asphyxiate
MÏ LÏ VÖÏ Ï ÜLÏ
A voice tells lies in my guts
MÏ SÄË DÄ
My spirit switched off

Ï TÄÏLÏ
I asphyxiate
MÏ LÏ VÖÏ Ï ÜLÏ
A voice tells lies in my guts
KÄË Ï TCHÏ
Confused and exasperated
MÏ SÄË DÄ
My spirit switched off

CÖ ÏLÏ FÜN TÄ ÏLÏ SÜN DÏLÏ
Hooked, down here, at my little sun if skinned
MÏ MÄ Ï LÏNÏ
I am bad and I am well
TÄ ÏLÏ CÜN DÏLÏ
Here, our stupidity tears us apart
ÜNTÄ ÏLÏ FÜ FÜR ÏN DÏLÏ
Down here, the infernal dementia tears apart within
ÜNDÜLÏ FÜRÏ
Understanding this fury
ÜNTÄ LÏBËRTÄ
Get out from this hell

ÜNTÄ LÏBËRTÄ
Get out from this hell
CÖÏ ÜNDÄRÏ NÄMÏDÄË
I would like to emancipate myself from my latest tears

DÄRKÄË TÄ ÜTÄ CÜNDÜRÏ
The black tears of beings paralyse

YÜM FÜRÏ SÜTCH
The anger gnaws mankind
DÄRKÄË TÄ ÜTÄ CÜNDÜRÏ
The black tears of beings paralyse

YÜM FÜRÏ SÜTCH
The anger gnaws mankind


Tears
DÄRKÄË
The black tears

CÜN TÄË RÄN DÏLÏ
Tear the fear on earth
CÜNDÜRÏ
Paralyzed

ËL ÜR VÜ Ï ÜNDÏ
She makes us all suffer
ËL Ï FÏRË ÖRDË
She burns us greatly
S RÏ ÏLÜN NÖ FÜR DÄ NÖC ÜR FÜRÏ
Isn't there nothing stronger than the dark tears of anger ?

FÏT FÜRÏ ÏN LÏÜM
Transform anger into light
FÏ ÏN
Internal combat
KÖM TÄ SÖRÏÄ LÏNÏ
Like that of valorous warriors
FÜR RÜN CÜNDÖ ÄË YÜM DÜ ÜSÜ
Who want to protect the others of themselves

FÜR VÜ NÖT ÖL ÜNDÜLÏ
Who are blocking with all their strength
ÏLÏ LÏNÏ
Under the tree of life
SÜN DÏ ÜRI MÏND
The sun transforms the world, the spirits
ÜRÄ ÜN ÜNDÜLÏ DÜ KÄ FÜR FÜRÏ CÖSTÄË MÏ ÜTÄ
Have the courage to refuse that this anger destroys our lives

FÏT FÜRÏ ÏN FÏRË LÏBËRTÄ
Transform the anger into liberating fire
MÏ RÜN SÖ SÄNDÜLÏ
I want to become better
MÏ RÜN DÄRÏ Ä ÜRÏ
I want to reconnect myself to the spirit of life
NÖ VÜ MÄ
Do not hurt anymore
FÏT FÜRÏ ÏN FÏRË
Transform the anger into fire
MÏ RÜN DÄRÏ Ä ÜRÏ
I want to reconnect myself to the spirit of life
NÖ VÜ MÄ
Do not hurt anymore
MÏ KÄ FÜR DÖLÖRÄ FÜR MÏ Ï YÜM
I refuse this suffering for myself and others

Ï
Because

I'M ALIVE
I'M THE UNIVERSE
MY FLESH IS ON FIRE
MY MIND IS THE SUN

FREEDOM

TÄ ÜR VÏTÏ Ä TÄ ÜR ÜN ÜRÏ
We are alive and we are the universe
LÏ SÄN ÜR ÏN FÏRË LÏ MÏND DÜ SÜN
Our flesh is on fire, our consciences of suns

MÏ DÏLÏ ÖRDË
We disconnect ourselves often
ÜRË RËGRËT
We obviously regret
KÖM ËL ÜRÄ ÜR VÄRÏNSÄN Ü FÏRË
When she takes us we see the world burn
MÏ VÄRÏNSÄN ÜN ÜRÏ DÄË ÏN DÄRKÄË DÜ SÖRÖ
We see the world dying in the black tears of despair

Ï RÜN ÖRDË ÜTÄ DÜNTÖ ÏLÜN FÜR MÏ FÜRÏ
I would like as my being is even stronger than anger
FÜR MÏ KÜNTRÖL Ï FÜR VÜ ÜN LÏNÏ
To control her and to do good
FÜR RÏÜNTÄ VÜ LÏNÏ ÄMÄ DÜ MÏ NÖ ÜDÄ
To try to do good around me, without a mask

NÖ VÖÏ TÄË ÏLÏ SÄN DÄ LÄ VÏ SÄË MÏ MÏND ÏLÏ SÄN DÄ
Greater voice on earth, paradoxical civilization where our minds, our consciences are crying tears of blood

LÏÜM DÏLÏ ÏN ÜR
Fallen angel in us
RÏDÄT FÜNDÄTÏ
Innocence deleted
ÜNDÄ ÏLÏ, FÜ ÜSÜ Ü
It is unbearable here, dementia in itself, in all
CÜNDÜÏLÏ SÄN TÄ
Absurd prison of matter

MÏ FÜN TËK RÏÜNDÄ RÄN
I defy the technology that forces us into hatred
RÏÜNDÄ RÄN
Forced to hate
ÜNDË
Disgrace
YÜM SÄË VÖÏ KÏ TÏ
A voice above the head of the human being
ÜNDË
Disgrace
YÜM SÄË VÖÏ KÏ TÏ
A voice above the head of the human being

LÄNDÄË
Paradise lost
LÄ LÄ
Here now
LÄÏ
Exclude
LÄÏ
Exclude
LÄÏ
Exclude
LÄË
Of our soul
MÏ LÄNDÄ CÜR
We raise one new world

CÜN TÄË RÄN DÏLÏ
Tear the fear on earth
SÜN FÜRÏ ÜT
The fury of sun purifies

CÜN GÜD JÜD
Afraid to leave the matrix
NÄNDË
Resistance
RÏÜNDÄ LÏÜN HÜT
The violent rage leads to decadence
RÜN
The war
FÄRÜNDÏ ÏN MÏ VËN
Runs through my veins
CÜTÄ
Heal

Ï SÜ ÜN SÄ FÜR NÖ GÜNT ÜN ÜRÏ
I fight hard so that she does not affect the world
FÜR ËL JÜD DÜ MÏ ÏN FÏRË LÏBËRTÄ
So that she may leave me on liberating fire
Track Name: LMDLM
2-LE MARÉCAGE DE LA MÉLANCOLIE
The Swamp Of Melancholia

TÄË ÏLÏ CÜNDÜLÏ
An earth where there is only the winter
AÏ FÜ ÏLÏ
A world of pain and dementia
Ï DÏË ÏLÏ
I'm dying here
Ï DÏË ÏLÏ
I'm dying here
Ï DÏË
I die

DÖLÖR ÏLÏ VÜRÏ
A prison where the pain is virtuous

ÜNTÄ ÏLÏ CÜNDÜ LÏ FÜNDÄ Ï SÄ Ü LÄ ÏLË
Fall down here, where there is no solid soil on which you can walk
Ü FÜ Ü LÏ ÏLÏ ÜR SÄË Ü TÄË ÜTÄ
Here, everything is absurd, the material is a prison of the mind, we crawl in the mud

Ü TÄË ÏLÏ Ü FÜ
It's a world of shifting swamp
CÜN TÜ Ü TÄ ÏLÏ FÜ CÜNTÄ
I must struggle to not succumb to the material, to be in motion so I am not dragged down

ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
Ü VÜ CÜN DÜLÏ ÜRÏ
I move forward if I overcome my fear and maintain confidence

ÜNTÄ
The darkness
ÜNTÄ ÏLÏ
Here, there is only darkness
CÜNDÜ TÏ
Never above (still down)

ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
ÜNTÄ VÏ ÜRÄ CÖRÏ
Conversely, if I get caught by despair, I sink

ÜNTÄ
The darkness
ÜNTÄ ÏLÏ
Here, there is only darkness
CÜNDÜ TÏ
Never above (still down)

MÏ SÜ CÖSÄ MÏ MÄ
I fight against the sadness

MÏ SÜ CÖSÄ MÏ MËLÄNCÖLÏÜN TÄ TÄË
I fight against the melancholia of swamps
MÏ SÜLÏ LÏÜM ÜTÄ ÜNDÏ MÏ
The only light is in my heart
ÖRDË MÏ ÄNÏ ÜRÄ HÜP
As long as I advance, there will be hope

ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
Ü VÜ CÜN DÜLÏ ÜRÏ
I move forward if I overcome my fear and maintain confidence

ÜNTÄ
The darkness
ÜNTÄ ÏLÏ
Here, there is only darkness
CÜNDÜ TÏ
Never above (still down)

ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
ÜNTÄ VÏ ÜRÄ CÖRÏ
Conversely, if I get caught by despair, I sink

ÜNTÄ
The darkness
ÜNTÄ ÏLÏ
Here, there is only darkness
CÜNDÜ TÏ
Never above (still down)
Track Name: Ländäë
3-LÄNDÄË
Paradise Lost

TÄ ÏLÏ ÜR SÄN
Our prisons are made of flesh
LÏNÏ MÄ Ï DÖLÖRÄ
We experience the good, the bad, the suffering
ÏN MÏ SÄN DÄË
In bodies that die
ÜRDÄ ÜR ÜNDÄ
Consequence of hell

TÄ ÏLÏ ÜR LÖV
We love our prisons
Ï CÜN DÜLÏ MÏ SÄË
Our spirits wrestle
MÏ MÏND ÜR DÄË
Our energies are exploited
ÜRDÄ ÜR ÜNDÄ
Consequence of hell

BÄBÏLÜN DÄ ÏLÄ
The tears of Babylon
DÄ ÏLÄ
So many tears

BÄBÏLÜN DÄ ÏLÄ
The tears of Babylon
DÄ ÏLÄ
So many tears


Tears !

Ï ÜRÄ CÜNDÜ SÄ DÜ ÜNTÄ ÏLÏ
We have not chosen to fall down here below

ÜNDÏ HÜN DÜTÄLÜN
It was a manipulation
Ï ÜRÄ ÏLË
We went on
LÏBËRTÄ DÜ VÜ ÄË MÄ SÄ
Free to make the wrong choices


Tears !

PÄRÄDÄ CÜNDÜLÏ ÜSÜ ÏLÏ CÖR MÏ TCHÏ
The paradise imprisoned by our silly egos, my heart is exasperated
CÜNDÜTÜN
Atrophied
PÄRÄDÄ ÏLÏ MÏ SÄË ÏLÏ
Here, the paradise is trapped in my spirit

LÖV Ï YÄ VÜ ÜR SÄË
Love and make our spirits cry out
MÏ LÖV RÄ VÜ SÄË
Our love recharges our spirits
MÏ LÖV ÜR CÜNDÜ SÄË
Our love is no longer in the spirit

MÏ LÖV
Our love

RËVËÜRT ÜNTÖ RÜNTÄË
Revolt of the heart, everything is artificial

LÄNDÄË ÜR CÜNDÏ Ä LÖV
Paradise lost, we heal with love

ÜN HÜN CÜNTÜ Ï HÜN LÄÏRÄ
This is the solution and the mission

MÏ DÄ
Our tears !

CÜNDÄ ÜSÜ FÜN DÜ TÄLÜRÏN KÄ ÜDÏ
We have all a little ego that makes us sick, refuse your chains
MÏ ÏLÏ LÜN DÜ SÄ ÜLÏ VÖÏ Ï SÄ Ü TCHÏ
We choose the voice hidden in the bowels of the moon, we choose, everything exasperates me
CÜNDÄ ÜSÜ FÜN DÜ TÄLÜRÏN KÄ UNDA
We have all a little ego that makes us sick, refuse hell
MÏ ÏLÏ LÜN DÜ SÄ ÜLÏ VÖÏ Ï SÄ
We choose the voice hidden in the bowels of the moon, we choose

MÏ ÖRDË DÜ DÄTÄ
Billions of years
Ï LÄNDÄË
And one paradise lost

ËÏ ÄË ËNTÖR
Where the rule is...

KÄÖS ÜN ËÏ MÏ LÏÜM ÜR ÖL
The chaos, over there the light is everywhere
KÄÖS ÜN ËÏ ÜR ÜTÄ ÄNÏ ÖL
The chaos, over there the life circulates everywhere
KÄÖS ÜN ËÏ NÖ TËK SÄNSHÄË
The chaos, over there there is no material technology
KÄÖS LÄNDÄË TÜRÏ Ï DÄË
The chaos, the paradise is lost, it's sad and ugly

LÄNDÄË LÄ RÏ SÜTCH Ï CÜNDÖ RÜNDÄ LÄÏLÄ SÜN DÄRÏ
Paradise lost, here the vacuum devours and conceals the link between worlds, connection to the sun
MÏ MÄ LÄ RÏ SÜTCH Ï CÜNDÖ ÏLÏ LÜN
Our evil, the vacuum devours and keeps the secret of the moon

DÄ RÄ SÏ TÄ M'TÏ CÜNDÄ
Tears are a cure for our disease
LÄNDÄË LÄ SÜNDÜ
Burning the paradise lost

LÄNDÄË RÄ SÜN TÄ ÏLÏ LÄNDÄË
Paradise lost, the sun is a cure for our world, paradise lost

RÜNDÄË LÄ LÏ ÜNDÏ
Calvary, burn the ego

MÄ MÄ ÏLÏ
The evil, the evil is here
FÜNDÄ LÄ SÏ CÜN
Solid civilisation of stupidity

ÜR ÜR ÜNDÏ DÄRÏ MÏ ÜTÄ ÏLÏS ËL ÜR CÜNDÏ
We were connected to the creative creature, she fed us

FÜR ÜNDÏ ÜR LÄNDÄ Ï ÜR ÜNDÏ TÄRÏN
It was beautiful and we were happy
Ü VÜ ÜNDÜRÏ
Everything was done naturally

NÖ FÜRÏ Ï NÖ DÖLÖRÄ
Without predation, without suffering
SÜLÏ MÏ RÜN DÜ SÄË
Only the will of the spirit

PÄRÄDÄ
Paradise

PÄRÄDÄ Ï LÄNDÄ LÄ
Paradise and beauty now

ÜR ÜRÄ CÜNDÖ FÜR LÄNDÄ
We have lost the paradise
TÄRVÏ FÜR HÜN ÜRÏ ÏLÄ SÄN ËÏ ÖL ÜR ÖRDË
Exchanged for an universe of material where everything is complicated
ËÏ LÏ LÄÏRÄ ÜR ÏNTÖ DÜ LÖV FÜR ÜNDÄTÄ ÜRÏ
Where there are lies and cunning, put forth love in order to patch the world
FÜR LÖV ÏLÏ LÏÜNDÄ ÜR DÖLÖRÄ
This love hidden by the walls of suffering
DÄRÏ MÏ TËK ÜR SÄË Ï TÄ PÄRÄDÄ
Find the science of spirit and heaven
ÏLË ËÏ LÖV FÜR ÏLÏS ÜN PÄRÄDÄ
Return to love, this creation crushes paradise
Track Name: Dä Ï Lün
4-DÄ Ï LÜN
The Tears In The Moon

LOVE
Love
CÜNDÜ ÜR Ï FÜR DÜ ÜRÏ DÜNTÄ ÜSÜ
I am not of this abject and selfish world
FÜR LÏ SÜN TSHË ÜN KÖRÜM
This is a false sun, this is a real nightmare

CÖÏ LÏ VÜN SÜTCH ÏN
Forced to swallow this truth
DÄË VÜ LÏ SÄË
Hyprocrisy kills the spirit
PÜR MÏ RÄN VÏRÏ ÏLÏ
Why do I live here ?

SÖLÏTÏÜD
Solitude

SÖRÏ SÖRÏ SÖRÏ LÏNÏ
Sorry, sorry, sorry tree of life

LÏNÏ ËLP ÜR
Tree of life, help us
LÏNÏ PLËZ
Tree of life, please

DÄË ÏLÏ CÜNDÜRÏ CÜN Ï TCHÜC
Sentenced to ugliness, paralyzed, stunned by the stupidity
ÄË ÜTÄ ÖN FÜR ÜRÏ ÜNTÖ DËMÖN
The living beings of this world are all demons
LÄNDÄ ÜNTÄ FÜR SÜTCH Ü Ï VÜ MÄ ÏLÏ
Fallen from heaven, condemned to experience the evil in the material

MÏ MÖR MÏ FÄRÜN HÜN MÄ
Death, reincarnation, a curse
SÜLÏ LÖV LÄ LÏBËRSÄË
Only love can free our spirits


Tears

DÄ Ï LÜN
The tears in the moon (the tears of demons of the moon)

ÜRÄ ÏLÄ FÏRË ÏN MÏ Ï LÄ FÏRË ÜRÏ
I have so much of fire in me that i could burn the world

SÏ ÜRÄ ÏLÄ LÖV ÏN MÏ
I also have so much love in me
Ï LÖV ÜR
Everyone loves
SÏ ÜRÄ ÏLÄ LÖV ÏN MÏ
I also have so much love in me
ÜLÏ ËÏ
At the depth of my entrails

Ï ÜNDÏ DÜ VÄRÏNSÄN TÄLÜRÏN ÜTÄ CÖÏ DÜ SÜTCH FÜR VÏRÏ
I suffer seeing all these creatures forced to eat in order to survive
S DÜ ËÏ DÏVÏR ÜN MÄ
Where does evil come from ?
S LÏÜM ÜRÄ ÏLÏS ÖL FÜR CÜNDÜ ÜR FÜR YÜM ÜRÄ SÄ
Did God create everything else so that we have the choice ?

MÏ TSHË DÜ FÜCH Ï DÜ ÜNDÄTÏ
I dream of greatness and infinity
ÜNTÄÏ Ï ÜDÏ Ï ÜRÏ ÖRDË FÜN
Lacerated by the chains of one world too narrow

Tears
Ï RÜN DÄË FÜR ÜNDÄ ÜDÄ
I want to destroy this masked hell
MÄ DÄ
The tears of evil

ÜTÄ ÜR TÄLÜRÏN MÏ FÜ
We are all demons from one another
MÏ VÜRÏ LÏÜM ÜR ÏN ÜNTÄ
The true light is in the darkness
VÜ FÜCH MÏ DÖLÖRÄ Ï CÜNDÏ MÏ CÖNDÜSÜ
To deal with our suffering and to drill our abscess
CÜTÄ DÄ
Heal with the tears

WE ARE THE FLESH, THE CELLS DECAYING AND LIGHT
WE ARE THE LIFE, ENCHAINED, THE LIFE IN THE HEARTS
WE ARE THE UNIVERSE, IMMORTAL, THE SUN INSIDE
WE ARE CO-CREATORS OF ALL, THE FALLEN ANGELS
LOVE

Ï HÜN ÜRÏ ÏN SÄN
In one material world
ÄË CÖ GÜD DÜNTÄ
The arrogant gods children
ÜNDÜLÏ FÜR ÜNDÏ Ä Ü
Condemned to suffer with him

MÏ LÏÜM DÏLÏ LÏVÏR Ï MÏ SÄN MÏ SË
The fallen angels incarnated in the flesh, the material
MÏ SÄN Ï MÏ SË
The flesh and material

TRÏ ÄË LÄË
Trees, souls
FRÏ ÄË SÄË
Fruits, spirits

SÜTCH TÄ SÄË ÏN HÜN ÜNDÄTÏ DÏMËNTÄ
Experimentation of spirits into a dimensional infinity
DÄ Ï LÜN
The tears in the moon

S MÄ ÜR RÄN ÜNKÜNTRÖL Ï ÏRÏTÏ ÄË GÜD
Is it that evil has become uncontrollable and has contaminated its creators ?
TÄLÜRÏN ÄË DËMÖN MËÄ ÜNDÏ ËÜRT
All the demons crying from the bottom of their hearts
Ï RËGRËT TÄLÜRÏN
We all regret

ÜR TÄLÜRÏN ÄË DËMÖN DÜ FÜR ÜRÏ
We are all the demons of this world

DÄ ÜTÄ ÏLÏ SÄN
All the creatures of this universe are crying the tears of blood
NÖ LÄNDÄ PÄRÄDÄ
No beautiful paradise

DÄ Ï LÜN
The tears in the moon
MÏ LÄNDÄ
My paradise
DÄ Ï LÜN
The tears in the moon

DËMÖN TÄ VÏ CÜN ÖN
Demons are afraid of themselves
DÏVÏR ËÏ LÖV
Return to love
ËÏ LÖV
To love

SÄ ÄË ÜDÏ DÜ MÄ
Let's break the chains of evil
Ï DÏVÏR ËÏ LÖV
And return to love
Ï DÏVÏR ËÏ LÖV
And return to love

FÜR SÜLÏ CÜNTÜ
This is the only solution
FÜR SÜLÏ CÜNTÜ
This is the only solution

LÄ ÜVÏ LÄ FÜR SÄ
We can choose this goal
MÄ ÜN ÏLÏ
Evil is here beneath

FÜR ÜNTÏ TÜNDÜRÏ ÏLÜN LÖV
Powerful love storm against this hell

MÏ MÏND ÜNDÏ VÜ ÜLÏ LÜCÏ
Our consciences burn, kept in the bowels of Lucifer
Ï DÏË ÜLÏ MÏ DËMÖN CÜNDÜLÏ MÏ VÖÏ
I die, the voice of my selfish demon
ÜNDÏ VÖÏ CÜN ÜLÏ ÜNDÜ SÜ Ü VÜN TCHÏ
I burn and cursed my stupidity, desperate struggle in the matter, for the truth
MÏ DÏLÏ VÖÏ CÜNDÜLÏ VÜN SÄË
Cursed, fallen in this winter, intuitive search for the truth

KÄË FÏRË ÏN TÄË
Chaos, of light in clay
MÏ ÜR LÏ ËÏ VÖÏ SÄË ÜR LÏ
The voice of my being lies to my mind
GÜD LÏ YÜM DËMÖN
Creator of lies, man is a demon

Ä ÜR
United to you

SÖRÏ
Sorry
GÜD ËLP MÏ
True God help us
GÜD
God
Track Name: Lör
5-LÖR
Love

MÏ MÏND ÜN DÖLÖRÄ
My mind suffers
MÏ MÏND ÜN NÄMÏDÄ
My mind cries
ÜNDÜLÏ Ä ÏLÏ VÖÏ
I feel this mysterious voice

MÏ MÏND ÜN DÖLÖRÄ
My mind suffers
MÏ MÏND ÜN NÄMÏDÄ
My mind cries
ÜNDÜLÏ Ä ÏLÏ VÖÏ
I feel this mysterious voice

LÖR
Love

ÜNDÜ ÏLÏ ÜR ÜNDÜRÏ
The origin of our prison is ancestral
ÜNDÜ ÜRÏ NÖ NÄMÏDÄ
The reason for which the world does not cry
ÜNDÜ ÜLÏ MÏ SÜLÏ Ü
The reason for which we feel ourselves deeply alone
ÜNDÜ ÜLÏ MÏ ËÜRT ÜMTÏ
The reason for which in my heart there is a void

MÏ LÖR
My love
MÏ LÖV
My love
MÏ LÖR
My love
MÏ ËÜRT ÜN TÜN DÜRÏ SÜNDÄLÏ
My heart was brutalized, frozen, my dying sun

MÏ LÖR
My love
MÏ LÖV
My love
MÏ ËÜRT ÜN TÜN DÜRÏ
My heart was brutalized

LÖV
Love

MÏ ËÜRT NÖ FÜNDËR SÜNDÄTÏ ÜN DÄ
My heart has never known of a day without tears
MÏ LÄË CRÏ ÜNDÄË
My soul has cried for a long time
Ï ÜR HÜN CÖ LÖ ÖBÏ
I'm a lost child, abandoned

FÜN KÖM HÜN FÜN DÜS
Fragile like a little speck of dust
ÄMÄ FÜR SCÜR DÜ ÏÜN Ï DÜ ÏRÏN
Surrounded by a rampart of rock and steel
DÜ ÏÜN Ï DÜ ÏRÏN
Of rock and steel...

MÏ CÖ CÜNDÄRÄ MËÄ
The abandoned child cries
ÖRDË DÜ VÏ Ï DÜ KÖN ÏN KÏ
So much paradox and fight in his head
Ü Ü FÜNDËR MÏ ÜNDÄTÄ
You, you were able to cure me
Ä ÜNDÜLÏ Ï TÜR Ü CÜR MÏ
With patience and gentleness you taught me

Ï KÖNDÏSË Ü ÏN MÏ
I felt in me
ÜNDÏ ÜR ÜRÄ ÖRDË DÜ TÜNDÜRÏ
We experienced many a storm
Ï ÜR HÜN
One thing
DÄDÄ DÜ LÖV FÜR LÄÏRÄ
Tomorrow in our home, in love

Ä DÜ LÖV
United by love
NÖ RÜNDÖ
Without cold
NÖ NÄMÏDÄ
Without tears
ËÏ ÜN LÖV CÜNDÏ ÖL
Where love will feed all
ËÏ RÏ DÄË
Where nothing will die
ËÏ ÜN LÄÏRÄ NÖ RÏÜNDÄ NÖ VÄÏÜLÄNTÄ NÖ FÜRÏ
Where there will be no hate, violence or anger

LÖV
Love
Track Name: Lücï
6-LÜCÏ
Lucifer

TÜRÏ MÏ ÜNDÜLÏ Ü
Unfortunately, I understand you

YÜM ÜR ÏRÏN ÜSÜ FÜN ÜNSÏ
Humanity is searching for its own little comfort
MÏ YÄ ËÏ XPLÖ
I'm screaming up until I explode

S ÜRÄ FÜR ÄË FÏRË KÄË Ï MÄ
Are there only the flames, chaos and evil ?
FUR SUTCH LUMINARE DI DU YUM
The light is consumed, transforms humanity

KÄË
Chaos

ÜR ÜNTÖ
You and me

LÜCÏ
Lucifer

Ï CRÏ FÜR Ü
I cry for you
MÏ ËÜRT SÄÏR FÜR Ü
My heart bleeds for you

ÜNDÏ FÜR MÏ GÜD SÄTÄ CÜR Ü FÜR CÜNDÏ DÜ SÄN
Our malevolent gods have taught to the human to feed themselves on flesh
ÜNDÏ FÜR MÏ GÜD SÄTÄ CÜR Ü MÏ ÄGRÄ
Our malevolent gods have taught us agriculture
ÜNDÏ FÜR MÏ GÜD SÄTÄ CÜR Ü FÜR VÜ FÏ Ï FÜRÏ
Our diabolical gods have taught us to wage war and predation
ÜNDÏ FÜR MÏ GÜD SÄTÄ CÜR Ü FÜR DÜNTÖ RÜNDÖ
Our diabolical gods have taught us not to be cold
Ï RÜNDÖ
I'm cold

Ï MÄ
I'm hurting
Ï MÄ
I'm hurting
Ï MÄ
I'm hurting

JÜD MÏ ÜNTÄ
Let's get out of darkness
SÜ CÖSÄ MÏ MÄ Ï DÏVÏR ËÏ LÖV
Fight against evil and come back to love

ÜR MÄ
We are hurting

LÏBËRTÄTË ÜNDÄTÏ
Eternal liberation

SÖLÜ Ü ÜN MÄ FÜR Ü ÜR ÜN VÜ ÜNDÏ
Despite all the evil you have done us
Ï NÖT RÜN Ü
I do not hold it against you
Ï VÜNTÏ Ü
I pity you

Ï RÜN FÜR Ü RÜ MÏ LÏÜM DÜ LÜMÏNÄRË CÜNDÖ FÜR Ü ÜNDÏ ÜR
I want you to become again the protective angel of light that you once were

JÜD MÏ ÜNTÄ
Let's get out of darkness
SÜ CÖSÄ MÏ MÄ Ï DÏVÏR ËÏ LÖV
Fight against evil and come back to love
ÜNDÜLÏ Ï CRÏ
Compassion, I cry

SÜLÏ Ü LÄ NÖT LÏBËRTÄ
Alone, you cannot free yourself
NÖ ÏLË FÜR MÄ
Do not react to evil


Evil

LÜCÏ YÄ Ä MÏ
Lucifer scream with me
S GÜD ÏN TÄË
Recalling the creator on earth

DÏVÏR TÄLÜRÏN ËÏ LÖV
We return all to love
DÜ ÜNTÏ ËÏ ËDËN
Darkness to the heavens

ÜNDÜLÏ Ï ÏN JÜD LÄÏRÄ TÄLÜRÏN FÜCH FÄRÏÄ
Bravery, we can all get through this, big brother
ÖL ÜNDÄTÄ ÜNDÄTÏ
Everything always manages
Ï LÖR Ü LÜCÏ
I love you Lucifer
Track Name: Äbÿm
7-ÄBŸM
Damaged

DÜN DÏ ÜN FÏRË LÏNÏ Ü FÜR SÄTÄ
So, without all the valorous fire, all belongs to the shadows
DÜN DÏ ÜN FÏRË LÏNÏ Ü FÜR SÄTÄ
So, without all the valorous fire, all belongs to the shadows
DÜN DÏ ÜN FÏRË SÄTÄ RÜNDÄ
So, without the valorous fire, the shadows progress
MÏ ÜNTÄÏ WÜK MÏ SÄË
Spirit full of scars
MÏ ÜNTÄÏ WÜK MÏ ËÜRT
Heart full of scars


No
ÏLÏ FÜ ÜTÄ
Here, the creatures are crazy

No
ÜNTÄ ÏLÏ LÄNDÄ TÄ
Here, our beautiful hell

ÜTÄ
Crawl
ÜNDÄ Ï Ü VÏ
Unlivable and everything is paradoxical
GÜNT YÜMÄ YÄ TÄYÄ
Crucified, beautiful humanity screams with all its might

DÄ DËÄ Ï TCHÏ
The tears are falling and we are desperate
S TÏ LÄNDÄË
Is the paradise that we have lost up there ?
S TÏ LÏ
May we overcome ego ?
S TÜN RÏ
We have summoned brutality and emptiness
DÜRÏ DÄË
A deadly winter
DÄ DËÄ Ï TCHÏ
The tears are falling and we are desperate
ÜNDÄTÏ LÏNÏ
Eternal tree of life

ÄBŸM
Damaged
ÄBŸM
Damaged
ÄBŸM
Damaged

Ï ÜR DÏLÏR SÄ
I'm dirty and broken
Ï ÜRÄ MÏ LÄË ÄBŸM
My soul is damaged

ÄÏ Ä DÏ
Transformation through pain
LÏNÏ
Tree of life
TÄ LÄË YÄ
Our soul is screaming

ÜNDÜLÏ
Bravery
DÏLÏ DÏLÏ ÜR
We are skinned, torn
Ï DÏLÏ YÜM
In a fallen humanity
ÜR LÄË Ä YÜM DÄ ÜNDÄTÏ
The souls of men cry for such a long time
DÄ LÏ ÜNDÜLÏ YÜM
The lying man sentenced to tears
DÜ SÜNDÄLÏ DÏLÏ YÜM
Suns that die, men torn
ÜNDË Ä LÄË
Unsightly souls
FÜRÏ SÄNTÄ
Dispossessing anger
DÄ Ä DÄ ÜNDÄTÏ
Tears, eternal tears

MÏ QRÖ MÏ DÜNTÖ SÄË ÜR HÜN QRÖ FÜR ÄÏ
The most spiritual crown is a crown of thorns
SÜTCH DÜ DÜNTÖ Ï DÜ MÄ
Experience of good and evil

TËRËÄ
Earthlings
MÏ ÜNTÄÏ WÜK MÏ ËÜRT
Heart full of scars
TËRËÄ
Earthlings


TËRËÄ
Earthlings
TÄ ÜNTÄÏ WÜK FÜR KÏ
Full of injuries in the head
MÏ SÜDÜRÜ WÜK MÏ SÄË
Spirit full of bruises
TËRËÄ
Earthlings
MÏ ËÜRT FÏRË
My heart is on fire
TËRËÄ
Earthlings
MÏ LÄË ÜNDÄTÄ
A patched soul

ÜNDÄ LÄ Ï YÜM
Infernal reality in man
DÄLÏ Ï YÜM
Men divided
FÜR LÄNDÄ TÄ YÜM
The sky is the house of the human race
YÜM DÄLÄ Ï YÜM
Humanity, men in torment
DÄLÄ Ï
Inner torment
DÄLÄ Ï
Inner exhaustion
NÖC YÜM DÄ YÜM
Dark humanity, the tears of man
DÄË LÄNDÄ
Disgusting paradise
DÄLÄ Ï
Inner suffering
DÄLÄ NÖC YÜM
Dark torment of men
DÏSPÄRÄT FÜR LÏNÏ FÜR LÄNDÄ
Far from the tree of life and heaven

MÏ ËÏ FÜR MÏ RÜNDÄ ÜR HÜN ËÏ FÜR DÄ
The path of elevation is a path of tears
ÖL WÜK FÜR ËDËN Ï DÜ DÖRÏ
As much as exaltation and sublimation
ÖL FÜR DÏVÏR ÏN TÏ FÜR MÄ Ï HÜP
Everything that comes from above is paid by faith
FÜR SÜTCH ÏN SÜTCH ÜR DÖLÖRÄ Ï ÖN KÄË
Tested in the ordeal of suffering and of chaos

ËÏ ÖL ÜR TÄË ÜVÏ FÜR KÖRÜM HÜN TÜN DÜ TÜNDÜ HÜN TÏ CÜNDÜRÏ
Where all the promised lands are won by loyalty to one's quest
HÜN TÜN DÜ FÄRÜNDÏ
With sweat
FÜR SÄN Ï ÏLÄ DÄ ÄYÄ
With blood and tears hurled
HÜN FÜR CÖ HÜN MÏ
Clinging to the helm
MÏ CÜNDÜRÏ DÜ TÏ ÜR GÜNT
The quest of height is crucifying
SÄN DÜ HÜN ÜRÏ FÜR Ï ÜRÄ ÜNDÏ SÄ
Property of a world we have chosen

ÜN ÜRÏ DÜ LÄÏRÄ LÏ ÄË PÄRÏÖN DÜ FÜR SÄ
The world of tomorrow belongs to the repented of this choice

FÜR VÄRÏNSÄN FÜR ÜRÏ FÜCH
Who looks upon this world face up
ÏN S PÄRÏÖN
Begging for forgiveness
ÏN S PÄRÏÖN
Begging for forgiveness
ÜR FÜR ÜRÄ CÜN DÜ ÜNDÏ
He who is afraid of suffering
FÜR MÏ KÄ
Who refused it
ÜN MÏ VÏRÏ FÜR Ü KÄ
That's life that he refuses

HÜN ÄË FÜR ÜRÄ ÜNDÏ FÜR ÜNDÜLÏ
To those who have had a heart of compassion
HÜN ÄË FÜR ÜRÄ ÜNDÏ FÜN ËLÖ DÖRÏ ÏN FÜR VÄRÏNSÄN ËÏ MÏ LÄNDÄ
To those who dared to think differently, turning back to the stars
TÄNK
Thank you
Track Name: Dälëïth
8-DÄLËÏTH
Tears Of Fire

DÏVÏR ÏN DÜ ÜRÏ ËÏ MÏ LËÏ ÜR DÄË
Welcome to a world where energy is exploited
Ï ÜRÄ
And drawn out
MÏ LÏÜM FÏ MÏ LÏÜM
The light fights the light
TÏ JÜL ÏN FÜR SÄN LÄ
Her form in this matter
ÜN TÏÜDÏ DÜ VÏRÏ ÜN DÄË
Forbidden to live without devouring
DÏRÏÜN CÖSÄ MÏ KÏRÄN Ä ÜN LÖR
Rebellion against protection and love

LÖV
Love
FÜR VÏRÏ ÏN MÏ SÄN
In order to survive in matter
ÜR ËNDÄË MÏ ÜTÄ
We end our lives
ÜMTÏ DÜ LÜMÏNÄRË
Devoid of light
ÜMTÏ DÜ LËÏTH ÜR VÏRÏ
Bereft of the fire of life

HÜN FÏNX ÜNTÄÏ CÜNDÄYÄ ÜLD DÄË ÜNDÏ HÜT
A phoenix wrinkled, tired, old, ugly, burned, putrefying
FÜR VÜ LÄÏRÄ DÏSPÄRÄT Ï MÏ WÜRM
Who will be carried away by the worms

Ï MÏ VÄ
We accept
FÜR YÜM ÜN NÖT
For man, it's normal
ÜNDÜLÏ
Condemned
RÏLÏN SÜDJÜTÏ
Infernal reincarnation
FÜR ÜNDÜLÏ
This condemning

ÜNDÖ ÏLÄ SÄN
Cycle of flesh

SÄTÄ KÄ RÜN
I want refuse the shadow
TÄ KÄ TÄ TÄ RÜN TËK
I want refuse our technology
SÄTÄ KÄ ÜRÏ
The dark side of the universe
ÜNTÖ DÜ LÏÜM
We are all of the light
FÄRÜN ÜNDÄË
Eternal reincarnation
ÜNTÖ DÜ LÏÜM
All phoenix
FÄRÜN ÏN MÏ SÄN
Imprisoned in matter
ÏN MÏ VÏ ÏLÏ
Here, in the duality

DÄLËÏTH
Tears of fire


YÜM ÜNDÏ
We suffer
Ï Ü NÄMÏDÄ TÄ DÄLËÏTH
And we cry tears of fire
LÖ Ä ÜSÜ ÏN Ü
Lost and curled up on ourselves

DÜ FÏNX FÏRË FÜR NÖ FLÄMÄ
The burned phoenixes which are no longer aflame
Ü ÜR ÜNTÖ DÜ FÏNX
We are all the phoenix
KÖNDÏSË CÜNDÄRÄ
Feeling of abandonment
FÜR DÄË HÜN FÜN DHÜ SÜNDÄTÏ
Who die a little each day

HÜN ÏLÏ ÏN SÄN KHÏP
A prison of copied flesh
MÏ RÜN TÏ ÜN ËDËN
I want to ride the sky
Ï MÏ ÖBÏ DÜ FÜR ÜRÏ SÄNSHÄË
And escape from the material world
DÄRÏ MÏ PÄRÄDÄ
Recover the paradise

MÏ KÖRÜM ÜRÏ EÏ RÏ DÄË
The real world where nothing dies
Ï RÜN RÜ HÜN FÏNX DÜ FÏRË
I want to become again a phoenix of fire
Ü ÜR DÏVÏR SÏ DÄRKÄË
He has become so dark

ÏLÄ DÄRKÄË
So black
MÏ DÄLËÏTH JÜD DÜ Ü
Tears of fire emerging from it

ÜR DÄ FÜR LÏÜM
The tears of light
Ü ÜRÄ LÏ NÄMÏDÄË
They take our last tears
Ü ÄYÄ
We scream
Ü MËÄ
We cry

GÜNT Ï LÖV ÜR LÏNÏ
Sacrified for the love of the tree of life
KÄ MÏ FÜRÏ Ï ÜR TÜ
Refuse predation and refuse to kill
NÖ FÜR CÜN
No fear
KÄ ÏLÄ FÏ
Refuse to fight
Ï DÄLËÏTH
And the tears of fire

ÜNDÄ ÜLÏ CÜNTÄ ÜNTÏ
The negativity down in the entrails of the atom
MÏ MÏND ÜNTÄ ÜNDÄË
My conscience has fallen for a long time
ÜNDÄ SÄË ÜRÏ CÜNDÏ
Heal the negative spirits of the universe

TÄ SÄN DÄË
Our bodies die
VÄ ÜR MÖR
Acceptance of death
ÜR ÜRÄ ÜNDÜLÏ DÜ MÏND FÜR MÏ VÄ
We have invented concepts to accept it

MÏ MÖR Ü LËÄ ÖL FÜR Ü LÖV
Death snatches from us all what we love
FÜR Ü LÖV
...what we love

KÄ MÏ FÏ
Refuse war
KÄ MÏ FÏ
Refuse to fight
KÄ DÜ GÜNT
Refuse to kill
KÄ DÜ VÜ ÜNDÏ
Refuse to make suffer
GÜNT FÜR MÏ LÖV
Sacrificed for love
Ï ÏLË ËÏ
And return over there

MÏ ÜDÄ WÜK MÏ KÏ
Head full of lies
Ü ÜRÄ LÏDÏ TÄ ÜNDÄË
We have forgotten our immortality
ÜNDÄË
Immortality


Tear

Tear

Tear

KÄ DÜ GÜNT
Refuse to kill
FÜR MÏ LÖV ÜR VÏRÏ
For the love of life

VÖÏCÏ MÏ DÄLËÏTH
Here are my tears of fire

MÏ DÄ
My tears
Track Name: Ü
9-Ü
You

Ü TÄ ÜRÏ SÄN ÜR VÜ ÏN TÄË
Our physical bodies of this world are made of earth
SÜN TÄË ÜNDÄ ÏLÏ ÜNDÄ
The sun trapped by the earth, negative, unlivable
ÜNDÄ ÜNDÄ ÜNDÄ ÜNDÏ
Negative, hell, perverse, pain

ÜR SÄË DÜ RÏÜNDÏ
Our minds come from heaven
Ä ÜR LÏ S TÄË
And we are not of the earth
ÜNDÄ Ï ÜNDÄRÄ
Infernal internal experimentation
ÜNTÖ ÜR SÜN TÜ
Everything has fallen from the sun
Ä ÏN LÏ ÜNDÄ
And in the hell of ego
ÜNDÏ
Scorch
Ä ÜR LÏ S TÄË
And we are not of the earth
DÄ SÏ CÖ RÏÜNDÏ
But the tears are bound to heaven
ÜNDÄ Ï ÜNDÄRÄ
Infernal internal experimentation
DÄ Ä DÜ SÜN TÄ
We are the tears of the sun

ÜNDÄ Ï ÜNDÄRÄ
Infernal internal experimentation


Tear

ÜR SÄË DÜ RÏÜNDÏ
Our minds come from heaven
DÄ Ä DÜ SÜN TÄ
We are the tears of the sun
ÜNDÏ
Pain

ÜNDÄTÏ ÜR DÏ SÏ ÜLÏ LÏ ÜNDÏ ÏLÄ DÏLÏ
We are eternal, transforming the interior of the material, disconnection of pain
HÜN SÄË NÖ DÄË
A spirit never dies
HÜN SÄË ÏN HÜN SÄN SË
A spirit in a material body
HÜN SÄË NÖ DÄË
A spirit never dies

Ä ÜR TÄË Ä ÜLÏ ÖL SÄTÄ ÜNTÄ
With clay inside all, malevolent incarnation
Ö LÏNÏ
Ô tree of life


Refuse


KÄ ÜR ÜNDÄTÏ
Refuse what has always been
ÜNTÄ ÜRDÄ
Sequel of the fall
SÄTÄ ÏN ÜNTÏ
The devil is in the atom

ÏLÏ Ü ÜTÄ LÄË ÜNTÏ ÜR TÄË
All the souls of creatures trappede in the atoms of the earth
SÄË ÜTÄ SÄN ÜDÏ SÄË SÖRVÏ
The creatures spirits enchained to their bodies, enslaved minds

ÜNDÄ ÜRÏ ÜR SÄË CÖ ÜDÏ
Infernal world of the spirit, enchained to pain
ÜNDÜLÏ FÜR TÜ MÏ SÜN
Compelled to kill the sun
DÏLÏ ÜTÄ
Fallen creatures

ÜNDÄË VÜ LÏ
Eternal resumption in matter
CÜNDÜÏLÏ SÏ
Enclosed here
SÄË ÜNTÄ Ü VÜ LÏ
Embodied spirit, everything restart in matter
RÏLÏN ÜNDÄTÏ
Infinite reincarnation
MÏ ÜNTÄ
Our hell
FÖ VÜRÏ
False truth

TÄ LÏ VÜRÏ
Truths that lie
MÏ TÄË LÏNÏ
Some clay within the tree of life

SÜN
Sun

SÜLÏTÏÜD Ï
I am alone

ÜNDÜRÏ ÜR ÄNÏ Ï MÏ SÜN
Impossible to go through the sun
MÏ TÄË FÏT Ü ÏN ÜRÄ
The earth has transformed us into a vampire
ÄË MÏ SÜN FÏRË Ü MÏ PÖ
And the sun burns the skin
CÜNDÜÏLÏ SÏ
Enclosed here

DÄLÏ ÏN MÏ SÄN
Divided in the flesh
DÄLÏ ÏN MÏ SÄN
Divided in the flesh

TÄRÏN ÜR NÖ ÏN FÜR ÜRÏ
Harmony is not of this world
HÜN FÜN MÏ MÄ ÖL
A little bit of evil is everywhere
ÏLÏ ÖL ÜR FÏ
Here, everything is a fight

MÏ LÏÜM ÏN Ü RÜN RÏÄDÄRÏ
The angel in us wants to fly away
FÜR DÄLÏ ÜR TÄË
Wants to part with the earth
MÏ DËMÖN ÏN Ü RÜN CÜNTÄ
The devil in us wants to sink
Ä ÜRÄ MÏ TÄË
And possess the Earth

SÜN CÖSÄ TÄË
Sun against Earth

Ä ÜRÄ MÏ TÄË
And possess the Earth
Ä ÜRÄ MÏ TÄË
And possess the Earth

Ï RÜN ÜR HÜN TRÏ FÜR DÄRÏ MÏ TÄË ÄË RÏÜNDÏ
I want to be a tree that connects the earth to heaven
ÄË ÏLÏ ÜR TÄË RÜNDÄ ËÏ MÏ RÏÜNDÏ
The prisoners of the earth rise up to the sky

ÜR TÄË ÄË SÜN
From earth to sun
DÜ ÜNTÄ ÄË ÜRÏ
From hell to the spirit of life
DÜ DËMÖN ÄË MÏ LÏÜM
From demon to angel

LÏÜM
Angel

DÜ ÜNTÄ MÏ DÜNTÖ DÄRKË ÄË Ü
From the most dismal darkness to you
DÜ ÜNTÄ MÏ DÜNTÖ DÄRKË ÄË Ü
From the most dismal darkness to you

Ü
You
ÏN MÏ SÜN
In the sun
Ü
You
FÜR MÏ SÜN
Behind the sun
DÜ ÜNTÄ MÏ DÜNTÖ DÄRKË ÄË Ü
From the most dismal darkness to you

Ü
You